Glosario – Términos Usados Frecuentemente




descargar 73.19 Kb.
títuloGlosario – Términos Usados Frecuentemente
página1/4
fecha de publicación05.11.2015
tamaño73.19 Kb.
tipoDocumentos
med.se-todo.com > Finanzas > Documentos
  1   2   3   4


Glosario – Términos Usados Frecuentemente

10 + 2 regla: Un conjunto de piezas necesarias de información que el expedidor debe proporcionar a la Aduana de EE.UU. y la Agencia de Protección de Fronteras de al menos 24 horas antes de la carga de un envío en la zona de origen. También conocida como la Declaración de Seguridad de Importador.

24 – horas regla: Una regla primero instituido por la Aduana de EE.UU. y la Agencia de Protección de Fronteras, que requiere que las compañías envíen Aduanas el manifiesto de toda la carga destinada a los Estados Unidos 24 horas antes de la carga que se está cargando en el puerto de salida. Varios otros países han adoptado un requisito similar.

Aceptación de Intercambio: En una transacción de fondos documentales, la alternativa por el cual el exportador prevea el importador de aceptar fácilmente la firma de un proyecto después de haber sido notificado por el banco presentador que los documentos han llegado. El importador (trader) "acepta" el proyecto.

Aceptación: El segundo paso en la formación de un contrato. Después de una oferta ha sido hecha por una de las partes, se forma el contrato si la otra parte acepta los términos de la oferta. En virtud de la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), la segunda parte debe completamente de acuerdo con todos los términos presentados en la oferta, de lo contrario, se trata de un rechazo de la oferta. Bajo el Código Uniforme de Comercio EE.UU. (UCC), sin embargo, la segunda parte se considera que ha aceptado la oferta, si en general está de acuerdo con sus términos, incluso si se quiere enmiendas a la cantidad de los bienes adquiridos, las fechas de entrega, etc .

ACMI Aviones, tripulación, mantenimiento y seguro: El término se utiliza para referirse a un tipo de alquiler de flota donde el propietario es responsable de proporcionar la aeronave, la tripulación, mantenimiento y seguros, pero no el combustible.

Agente: Un individuo o una empresa, con sede en un país importador que se le permite representar a un exportador en las negociaciones de venta. La firma q se está representando se llama el director.

Air Draft: La cantidad mínima de espacio entre el agua y la parte más baja de los puentes que un barco necesita para entrar en un puerto.

Airfreighter (Avión de carga): Un avión enteramente dedicado al transporte de carga. Un avión de carga es o bien un avión que fue diseñado originalmente como tales anterior avión de pasajeros que fue reforzado como un avión de carga.

Airway bill: Un conocimiento de embarque utilizado en el transporte de mercancías por vía aérea, a nivel nacional o internacional. Una guía aérea es siempre directa.

Aplicante: La empresa que pide el banco emisor de la carta de crédito. Por lo general, el solicitante es el importador.

Arbitraje: Un proceso por el cual las partes de un contrato pueden resolver una disputa, con la participación de un panel de árbitros que seguirán la mayoría de las reglas de un tribunal de justicia, pero tomará una decisión en un corto período de tiempo. En una disputa de contrato internacional, los árbitros seguirán las leyes recogidas en la "Elección de la ley" cláusula. Arbitraje tiende a ser mucho más barato que el litigio.

Arrendamiento con Tripulación (Wet lease): Un acuerdo entre el propietario (arrendador) de una aeronave proporciona el avión, seguros, servicios de mantenimiento, el combustible y la tripulación de vuelo al arrendatario, que tiene que cubrir todos los demás gastos variables, como las tasas de aeropuerto.

Asegurador (Underwriter): La empresa, sindicato, o el nombre que asume el riesgo de una pérdida de un tercero, a cambio de la prima.

Asociación Aduana-Comercio Contra el Terrorismo (C-TPAT): Un programa de asociación voluntaria entre las empresas que participan en la logística internacional y las Aduanas de EE.UU. y la Agencia de Protección de Fronteras, en el que las empresas que aplican las medidas de seguridad obtienen prioridad de procesamiento y la reducción de las tasas de inspección.

Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA): Una asociación comercial que compromete casi 230 líneas aéreas, lo que representa el 93% de todo el tráfico aéreo regular.

Bale: El resultado final de una técnica de embalaje que consiste en tomar una mercancía y unificar mediante la compresión y colocándola en una bolsa o rodeándolo con una cuerda, de metal, de plástico o bandas. Bales se utilizan para el transporte de carga que es difícil transportar a menos comprimido: lana, algodón, tabaco, ropa usada, papel de desecho, y las botellas de plástico recicladas o latas de aluminio.

Banco Asesor: En una carta de la operación de crédito, el banco que determina si el banco emisor es un banco legítimo y si los términos de la carta de crédito ofrecido por el banco emisor en nombre del importador son las adecuadas. En general, el banco asesor es el banco habitual del exportador, pero en algunos casos el banco del exportador delegará esta función a otro banco que tiene más experiencia en el comercio internacional.

Banco Confirmador: El banco que proporcionará un nivel adicional de seguridad en el pago al beneficiario de la carta de crédito, el banco confirmador certifica que pagará la carta de crédito si el importador y el banco emisor no pagan.

Bandera de Conveniencia: Designación del registro abierto de un país que tiene los impuestos más bajos y las regulaciones a bordo más indulgentes que otros países con registros abiertos. Es un término despectivo.

Barcazas LASH (LASH Barges): Contenedores flotantes que miden 18 por 9 por 3 metros que pueden ser localizados y descargados desde un ligero a bordo del buque (LASH) nodriza y puede ser tirado a su destino en un puerto o en un área sin instalaciones portuarias.

Barge(Barcaza): Un barco de fondo plano, diseñado para transportar carga en los ríos y canales y ser empujado o tirado. Algunas de las barcazas usadas en los ríos y canales de Europa son autopropulsados​​.

Beneficiario: La empresa indicada en la carta de crédito como a la empresa a la que el banco le asegura el pago si el importador no paga. Por lo general, el beneficiario de la carta de crédito es el exportador.

Bill of lading (Conocimiento de Embarque): Un término genérico utilizado para describir un documento emitido por el transportista al remitente. Un conocimiento de embarque es (1) un contrato entre el porteador y el cargador mediante el cual la compañía se compromete a entregar los bienes a un precio acordado en una acordada de destino, (2) un recibo de las mercancías, por lo que la compañía certifica que recibió la mercancía en buen estado del cargador, y (3) un certificado de título, por lo que el partido en el poder del conocimiento de embarque original es el propietario de los bienes.

Binding agent (Agente de unión): Un agente que puede tomar decisiones vinculantes para el director, el director debe cumplir con las declaraciones Cualquiera que el representante haya hecho.

Binding ruling (Decisión Vinculante): Una determinación hecha por Aduanas de EE.UU., y sólo se aplica a los Estados Unidos, que clasifica a un producto específico y le asigna un tipo de derecho antes de la importación de bienes. La decisión es vinculante para Aduanas de EE.UU., lo que significa que no puede "cambiar de opinión", después de la importación del producto.

Break-Bulk Cargo: La carga que se unitariza en una caja o cajón, se coloca directamente en la bodega de un barco. Por lo general, es demasiado grande o demasiado pesada ​​para ser colocada en un recipiente.

Bunker: La cantidad de combustible que un barco lleva a bordo y que necesita para viajar.

Cabotage (Cabotaje): El comercio marítimo que consiste en el transporte marítimo entre puertos situados en el mismo país.

Carga a Granel Líquida (Wet-bulk (liquid) cargo): Carga líquida que se carga directamente en la bodega de un barco, sin ningún tipo de unificación. Ejemplos de carga líquida a granel incluyen petróleo crudo, aceite vegetal, alcohol, y melaza, así como productos químicos líquidos, tales como cloro o sosa cáustica.

Carga Proyecto: Un tipo de carga que requiere más planificación anticipada debido a su tamaño, peso, o volumen. Proyecto de carga general, se mueve a través de medios no convencionales.

Carrier (Portador): La empresa de transporte que proporcionará servicios de transporte al remitente.

Carta de Crédito Confirmada: Una alternativa de pago en la que el exportador solicita a un banco proporcionar un nivel adicional de seguridad en el pago de una carta de crédito, en caso de que el importador no pague y no se debe pagar al banco emisor, el banco confirmador pagará.

Carta de Crédito Stand-By: Un tipo de carta de crédito que cubre más de un envío, por ejemplo, una transacción grande que normalmente requeriría una carta de crédito por cada envío, ya que una cuenta separada de embarque se genera para cada envío. Un stand-by carta de crédito permite múltiples conocimientos de embarque emitidos en fechas distintas. Un stand-by carta de crédito se puede también utilizar para asegurar el rendimiento del vendedor. Cuando haya pruebas de que el vendedor no se está realizando de acuerdo con los términos del contrato que tiene con el importador, el banco emisor debe pagar el importador, lo que más tarde Grupo de stand-by carta de crédito se utiliza a menudo en grandes proyectos de construcción de la participación de las empresas estadounidenses, ya que los bancos estadounidenses no pueden legalmente garantías bancarias.

Carta de Instrucciones del Expedidor: Un documento en el que el expedidor explica la forma en que quiere que el portador maneje los bienes mientras están en tránsito.

Carta De Instrucciones: Un documento enviado por un exportador a un banco que detalla las instrucciones del exportador con respecto a cómo se espera que el banco maneje los documentos y cómo se espera que el banco maneje a un importador que no acepte el proyecto/borrador enviado.

Certificado de Análisis: Un documento presentado por una empresa de inspección independiente que certifica que las mercancías se ajustan a la descripción química y niveles de pureza que figuran en la factura emitida por el exportador. Un certificado de análisis siempre se obtiene por el exportador en el país exportador antes de que el viaje internacional se lleve a cabo.

Certificado de Certificación: Es un documento presentado por una empresa de inspección independiente que certifica que las mercancías se ajustan a las normas de fabricación del país importador. Un certificado de la certificación se obtiene siempre por el exportador en el país exportador antes de que el viaje internacional se lleve a cabo.

Certificado de Conformidad: Otro término para un Certificado de Certificación.

Certificado de Inspección: Es un documento presentado por una empresa de inspección independiente que certifica que las mercancías se ajustan a la descripción que figura en la factura emitida por el exportador. Un certificado de inspección también puede dar fe de que el valor de las mercancías se refleja con precisión en la factura. Un certificado de inspección siempre se obtiene por el exportador en el país exportador, antes de que el viaje internacional se lleve a cabo. Dicha inspección se denomina una inspección pre-embarque (PSI).

Certificado de Manufactura: Un documento presentado por la cámara de comercio del exportador que da fe de que los productos se fabrican en la compañía en la que se encuentra el exportador.

Certificado de Origen: Es un documento presentado por la Cámara de comercio de los exportadores que certifica que las mercancías son originarias del país en el que se encuentra el exportador.

Certificado de Seguro: Un documento presentado por la compañía de seguros del exportador que certifica que los bienes están asegurados durante su viaje internacional. Este certificado se obtiene únicamente a petición del importador, y para las operaciones en determinadas Incoterms términos de intercambio, como el CIF y CIP.

Certificado de Venta Libre: Un certificado que da fe de que el producto que se exporta cumple con todas las normativas vigentes en el país exportador y que puede ser vendido libremente en el país exportador.

Certificado Fito-Sanitario: Es un documento presentado por una compañía de inspección independiente, o por la empresa de inspección del Departamento de Agricultura, o por el departamento de agricultura del gobierno del país exportador, que certifica que las mercancías se ajustan a las normas agrícolas del país importador. El Certificado Fitosanitario siempre se obtiene por el exportador en el país exportador, antes de que el viaje internacional se lleve a cabo.

Charter airfreight (Carta de la carga Aérea): Un tipo de carga que se envía en un avión especial, ya sea porque no se puede enviar en un avión normal debido a su peso o tamaño, o por su destino.

Charter party (Contrato de fletamento): Un tipo de contrato de transporte entre un transportista y el cargador, en el que el remitente utiliza la totalidad o la mayor parte de la capacidad de carga del buque para el transporte de materias primas como el petróleo, minerales, granos, o gránulos de polímero.

Cita Directa (Direct quote): El valor de una moneda extranjera expresada en unidades de la moneda nacional, por ejemplo, el euro valía 1,4011 dólares a partir del 25 de mayo del 2009. Algunas monedas se expresan tradicionalmente como citas directas.

Clasificación: El proceso de determinar cuál es el Número de Sistema Armonizado correcta para una importación. Hay seis reglas de interpretación para ayudar a determinar la clasificación correcta.

Clean bill of lading (Clean Conocimiento de Embarque): Un conocimiento de embarque que refleja el hecho de que la compañía recibió la mercancía en buen estado. Se caracteriza por la presencia de sólo una firma del representante de la compañía, y nada más. Todas las cartas de crédito requieren un conocimiento de embarque limpio.

Cleared (Despejado): El término utilizado para indicar que los productos fueron importados a un país y que el importador paga el deber que se debía en esos bienes, por lo que los bienes fueron puestos en libertad por las autoridades aduaneras.

Cluster (Grupo, Agrupación): Una observació hecha por Michael E. Porter, que una empresa puede desarrollar una ventaja competitiva sustancial en la fabricación de determinados productos, cuando un gran número de sus competidores y proveedores se encuentran muy cerca, ya que la zona, entonces atrae a los empleados más talentosos y la extraordinaria competencia entre las empresas genera una mayor necesidad de innovar y ser más eficientes. Esta agrupación de empresas se llama clúster.

Código y Seguridad de Buques e Instalaciones Portuarias (ISPS): Una serie de requisitos de seguridad colocado por la Organización Marítima Internacional en puertos y buques.

Combi Aircraft: Un tipo de avión que está diseñado para llevar pasajeros y carga en la cubierta principal del avión, por lo general, la parte delantera del avión está equipado para acomodar a los pasajeros, y la parte trasera está equipado para transportar carga. Un avión combi no puede llevar cierta carga peligrosa.

Commerce Control List (Lista de Control de Comercio): Una lista mantenida por el Buró de Industria y Seguridad que detalla las materias primas y productos que no pueden ser exportados desde los Estados Unidos sin la autorización expresa del gobierno de EE.UU. Dicha autorización expresa se ​​llama un "Licencia de exportación individual"
  1   2   3   4

similar:

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconGlosario de términos

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconGlosario de terminos de bioquimica de

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconUimica glosario de términos

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconGlosario de términos utilizados en la propuesta

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconAnexos anexo 2: glosario de terminos

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconGlosario de terminos geográficos y cartográficos (Versión 1)

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconPrecisión Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad,...

Glosario – Términos Usados Frecuentemente icon1. Las estatinas son medicamentos usados para

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconUno de los útiles más usados para escritura borrable, es el lápiz

Glosario – Términos Usados Frecuentemente iconEspecificaciones tecnicas generales de los materiales usados para...


Medicina



Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
med.se-todo.com