Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ”




descargar 2.98 Mb.
títuloRehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ”
página32/36
fecha de publicación16.01.2016
tamaño2.98 Mb.
tipoDocumentos
med.se-todo.com > Ley > Documentos
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

En caso de que el CONTRATISTA no comparezca al finiquito, PETROQUIMICA procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda.

En caso de que el CONTRATISTA no comparezca al finiquito, PETROQUIMICA procederá a realizarlo de manera unilateral y, en su caso, a consignar el pago ante la autoridad jurisdiccional que corresponda.


DÉCIMA OCTAVA.- COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES
Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo de la ejecución del presente contrato, incluido el cambio de domicilio, conforme a lo siguiente:
Comunicaciones a PETROQUIMICA:


Las comunicaciones relacionadas con este contrato, deberán ser entregadas al Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato en forma personal o por cualquier otro medio que asegure su recepción en el domicilio siguiente: Carretera Coatzacoalcos-Villahermosa km 10 s/n, C.P. 96400, Coatzacoalcos, Ver. y jose.hiber.hernandez@pemex.com
Comunicaciones al CONTRATISTA:
Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas o administrativas deberán ser entregadas en forma personal al representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio que asegure su recepción al domicilio señalado en el numeral 2.4 del apartado de declaraciones de este contrato.
Las comunicaciones de índole legal deberán ser entregadas en forma personal al representante legal del CONTRATISTA, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al domicilio señalado en el numeral 2.4 del apartado de declaraciones de este contrato.
DÉCIMA NOVENA.- REPRESENTANTES DE LAS PARTES
PETROQUIMICA, a través del Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, supervisará la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, la cual a través de su representante, que será el (Residente / Director de proyecto / o la figura que se determine) dará al CONTRATISTA, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene PETROQUIMICA.
Cuando la supervisión se realice por terceras personas, el Área Responsable de la Administración y Supervisión de la Ejecución del Contrato, podrá establecerla con posterioridad al inicio de los trabajos.
Por su parte, el CONTRATISTA se obliga a designar por escrito a un representante para la ejecución del contrato, quien deberá estar presente de tiempo completo en el lugar de los trabajos por el tiempo que dure la ejecución de los mismos, así como conocer el proyecto, las normas y especificaciones y estar facultado para oír y recibir toda clase de comunicaciones relacionadas con los trabajos, aún las de carácter personal, así como contar con las facultades suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato y sus anexos, las cuales deberán constar en instrumento público.
El CONTRATISTA queda obligado a designar, antes del inicio de los trabajos y a mantener durante la vigencia del contrato, un responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental, así como un coordinador, mismos que deberán conocer el proyecto, así como las normas y procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental establecidos por PETROQUIMICA así como las disposiciones en esas materias contenidas en el anexo “B-2”, “B-3” y “B-4”, en congruencia con el personal presentado en su propuesta, los cuales sólo podrán ser sustituidos previo visto bueno de PETROQUIMICA.
El representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato a quien se refiere esta cláusula, no podrá fungir como responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental del CONTRATISTA.
El representante del CONTRATISTA para la ejecución del contrato no podrá desempeñar en relación con este contrato, otros cargos ni funciones distintas a su encargo.
En cualquier momento, por causas justificadas, PETROQUIMICA podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del CONTRATISTA y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.
VIGÉSIMA.- RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES
El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todas las leyes, los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, a las disposiciones de seguridad e higiene de PETROQUIMICA para la ejecución de los trabajos, establecidos en el anexo “B-2”, “B-3” y “B-4” del presente contrato y a las instrucciones que al efecto le señale PETROQUIMICA, para lo cual se obliga a conocer las normas y reglamentos respectivos que apliquen de acuerdo a los trabajos objeto del presente contrato.
Cuando los trabajos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato y sus anexos o conforme a las órdenes de PETROQUIMICA dadas por escrito, éste ordenará su demolición, reparación o reposición inmediata con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta el CONTRATISTA, sin que tenga derecho a retribución adicional alguna por ello. En este caso, PETROQUIMICA, si lo estima necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo dichos trabajos adicionales y sin que esto sea motivo para ampliar el monto o plazo del presente contrato.
Si el CONTRATISTA realiza trabajos por mayor valor de lo contratado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello, ni modificación alguna del plazo de ejecución de los trabajos.
Las partes reconocen que la responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no podrá exceder el monto total del contrato, sin perjuicio de la aplicación de las penas por atraso establecidas en el presente instrumento.
Con independencia de lo anterior, los daños y perjuicios que cualquiera de las partes cause a la otra y/o a terceros por su negligencia, dolo o mala fe serán a cargo de la parte que los provoque. Cuando sin negligencia, dolo o mala fe de alguna de las partes se produzcan dichos daños o perjuicios, cada una de ellas soportará los propios sin derecho a indemnización.
Se conviene que bajo ningún concepto las partes serán responsables entre sí por daños indirectos de cualquier naturaleza, punitivos, o consecuenciales no inmediatos.
Cuando alguna de las partes cause un daño y el afectado demande la reparación del mismo a la parte que no se lo causó y así se haya determinado por resolución judicial o administrativa, quien lo causó deberá cubrir las cantidades que la demandada hubiere erogado con motivo de acciones, quejas, demandas, reclamos, juicios, procesos, impuestos, costos y gastos directos e inmediatos, incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales, regulados en el arancel correspondiente.
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

similar:

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconRehabilitación de la zona de convección en los hornos de pirolisis...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconRehabilitacion general y proteccion anticorrosiva del tanque tv-153...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconRehabilitacion general y proteccion anticorrosiva del tanque tv-153...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconRehabilitación de los filtros de arena del área de pretratamiento...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconReahabilitacion del aislamiento termico y estructuras metalicas del...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconReparacion del rotor de relevo para el compresor centrifugo gb-201...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconEl tren de la figura acaba de parar en una estación. Juan se ha levantado...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconConstrucción de líneas de descarga para transporte de hidrocarburos...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconResumen El objetivo del estudio fue analizar los efectos de la pretemporada...

Rehabilitación de los cabezales de desfogue de la planta de estireno, LÍneas de desfogue del tren de aromaticos y líneas de desfogue del tren derivados del etano, hacia el área de quemadores del complejo petroquímico cangrejera ” iconModernización y reacondicionamiento de las unidades desmineralizadoras...


Medicina



Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
med.se-todo.com