La representación gráfica del acento




descargar 139.67 Kb.
títuloLa representación gráfica del acento
página2/3
fecha de publicación14.02.2016
tamaño139.67 Kb.
tipoDocumentos
med.se-todo.com > Literatura > Documentos
1   2   3




Acentuación gráfica de los monosílabos




Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla general no llevan tilde, salvo en los casos de tilde diacrítica. Ejemplos: fe, mes, ya, son, fue, vio, dio, gris, ves, sol, mal, no, un, gran.

Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en las que, por aplicación de las reglas generales, se considera que no existe hiato -aunque la pronunciación así parezca indicarlo- sino diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabras que antes se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.

La Academia advierte que deben escribirse sin tilde:

crie, crie, criais, crieis(verbo criar)

lie, lio, liais, lieis (verbo liar)

fie, fio, fiais, fieis (verbo fiar)

pie, pio, piais, pieis (verbo piar)

frio, friais (verbo freír)

pion (adjetivo)

guie, guio, guiais, guieis (verbo guiar)

rio, riais (verbo reír)

guion (sustantivo)

Ruan, Sion

ion (sustantivo)

truhan

La Ortografía de la lengua española de 2010 advierte que se escribirán siempre sin tilde palabras como guion, truhan, Sion, ion, fie, liais, etc., aunque para una parte de los hispanohablantes (los que articulan con un hiato las secuencia vocálicas que contienen) estas voces sean bisílabas en su pronunciación.





Colocación de la tilde diacrítica en monosílabos




La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma pero tienen significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con idéntica forma, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes.

 

Sin tilde o acento diacrítico

 

Con tilde o acento diacrítico

de

Preposición. Ejemplos: un vestido de seda; Iros de aquí.



Del verbo dar. Ejemplos: dé usted las gracias; Quiero que me dé este regalo.

el

Artículo: Ejemplo: el soldado ya ha llegado.

él

Pronombre personal. Ejemplos: me lo dijo él; Él no quiere dar su brazo a torcer.

mas

Conjunción adversativa. Ejemplos: quiso convencerlo, mas fue imposible; Lo sabía, mas no nos quiso decir nada.

más

Adverbio de cantidad. Ejemplos: hablas más, despacio; Dos más cinco son siete.

mi

- Posesivo. Ejemplo: Te invito a mi casa.
- Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: el mi ha sonado fatal.



Pronombre personal. Ejemplos: a mí me gusta el fútbol; ¿Tienes algo para mí?

se

Pronombre personal. Ejemplo: se comió todo el cocido.



Forma del verbo ser o saber. Ejemplo: yo no nada; buenos con ellos, por favor.

si

Conjunción condicional. Ejemplos: Si llueve no saldremos; Todavía no sé si iré.
Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: una composición en si bemol.



Adverbio de afirmación o pronombre personal reflexivo. Ejemplos: ¡, quiero! ; Solo habla de mismo.

te

Pronombre Personal. Ejemplos: te lo regalo; Te he comprado unos guantes.



Sustantivo (bebida). Ejemplo: toma una taza de té.

tu

Posesivo. Ejemplo: dame tu abrigo.



Pronombre personal. Ejemplo: tú siempre dices la verdad.







La tilde en palabras compuestas




A efectos de acentuación gráfica, encontramos los siguientes casos:
a) Palabras compuestas sin guion. Si la palabra compuesta procede de dos o más palabras que se escriben sin guion, solo se coloca la tilde en la segunda, en caso de que le corresponda llevarla. La primera palabra no lleva acento ortográfico (aunque la llevara cuando era simple). Ejemplos: decimoséptimo, tiovivo, asimismo, traspiés, videojuego, tiralíneas, cortafríos.
b) Palabras compuestas con guion. En los compuestos de dos o más adjetivos con guion, cada elemento conservará la acentuación fonética y ortográfica que le corresponde. Ejemplos: histórico-artístico, franco-alemán, físico-químico, económico-social, lógico-matemática.
c) Antropónimos compuestos. Los nombres propios de persona que se combinan entre sí para formar un antropónimo compuesto se escriben normalmente separados y sin guion intermedio. Aunque en la pronunciación solo suele ser tónico el segundo nombre, ambos conservan su acentuación gráfica independiente: José Luis, María José.
d) Numerales formados por varias palabras. Conservan la acentuación gráfica que corresponde a cada una de las palabras que los componen, con independencia de que, en su pronunciación, la primera de ellas sea normalmente átona: veintidós mil, cuarenta y seis, vigésimo séptimo. En los casos de los ordinales compuestos, los correspondientes a la primera y a la segunda decena se pueden escribir en una o en dos palabras, siendo hoy mayoritaria la grafía simple (decimotercero, decimocuarto, vigesimoprimero, vigesimoctavo, etc.). A partir de la tercera decena solo se emplean las grafías complejas (trigésimo primero, cuadragésimo segundo, quincuagésimo tercero, etc.). Si el ordinal se escribe en dos palabras, el primer elemento mantiene la tilde que le corresponde como palabra independiente: vigésimo segundo; pero si se escribe en una sola palabra, el ordinal no debe llevar tilde, pues no le corresponde llevarla según las reglas de acentuación: vigesimosegundo (no vigésimosegundo).
e) Adverbios terminados en -mente. Constituye una excepción a la regla general, de tal forma, que si el adjetivo tenía tilde en su forma simple, la mantiene en el mismo lugar. Ejemplos: comúnmente, cortésmente, tímidamente, últimamente, difícilmente, ágilmente, fielmente.
f) Palabras compuestas por una forma verbal con tilde y un pronombre enclítico. Las formas verbales con algunos pronombres personales (me, te, se, nos, os, lo, los, la, las, le, les) llevan tilde o no de acuerdo con las normas generales de acentuación. Ejemplos: cayose, pidiole, estate (casos todos de palabras llanas terminadas en vocal); mírame, dámelo, antójasele, habiéndosenos (casos de palabras esdrújulas y sobresdrújulas). Las palabras de este tipo que ya no funcionan como verbos, así como las compuestas por verbo más pronombre enclítico más complemento, siguen también, en cuanto al uso de la tilde, las normas generales. Ejemplos: acabose, sabelotodo, metomentodo.
A diferencia de lo establecido en normas ortográficas anteriores, a partir de la Ortografía académica de 1999 las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de acentuación; así, formas como estate, suponlo, deles, deme se escriben ahora sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal o en -s, mientras que déselo, léela, fíjate llevan tilde por ser esdrújulas, y oídme, salíos, reírte, por contener un hiato de vocal cerrada tónica y vocal abierta átona.
g) Palabras compuestas por una forma verbal sin tilde con uno o varios pronombres enclíticos. El resultado es una palabra esdrújula o sobresdrújula con tilde. Ejemplos: entrégaselo, dáselo, mírame, antójasele, llévenselo.




Tilde diacrítica en los pronombres demostrativos




Los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales pueden funcionar como pronombre (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), son voces que no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación, bien por ser bisílabas llanas terminas en vocal o en -s, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s.

No obstante, las reglas ortográficas venían prescindiendo el uso diacrítico de la tilde en los pronombres demostrativos para distinguirlos de los determinantes demostrativos, cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas interpretaciones y podían producirse casos de ambigüedad, como en los ejemplos siguientes: ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración), frente a ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompañan al sustantivo libros); Encontraron aquellos olivos (aquellos acompaña a olivos), Encontraron aquéllos olivos (=aquéllos (sujeto) encontraron olivos). Sin embargo, puesto que ese empleo tradicional de la tilde diacrítica no opone en estos casos formas tónicas otras átonas formalmente idénticas (requisito prosódico que justifica el empleo de la tilde diacrítica), ya que tanto los determinantes demostrativos como los pronombres demostrativos, a partir de ahora y tras la publicación de la nueva Ortografía de la lengua española se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación.

Por último, conviene recordar que las formas neutras de los demostrativos, es decir las palabras esto, eso y aquello, que solo pueden funcionar como pronombres porque nunca pueden acompañar a un sustantivo, se escriben sin tilde: Eso no es cierto; No entiendo esto.




Tilde diacrítica en interrogativos y exclamativos




Las palabras adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién, que tienen valor interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítica. Introducen enunciados directamente interrogativos o exclamativos: ¿Adónde vamos?; ¡Cómo te has puesto!; ¡Qué suerte has tenido!; ¿De quién ha sido la idea?
También se escriben con tilde cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas. Ejemplos: Pregúntales dónde está el ayuntamiento; No tenían qué comer; Imagínate cómo habrá crecido que no lo reconocí; Verá usted que calor hace fuera. Además, pueden funcionar como sustantivos: Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el dónde de aquellos sucesos.
Estas mismas palabras son átonas -salvo cual, que es siempre tónico cuando va precedido de artículo- cuando funcionan como relativos o como conjunciones y, por consiguiente, se escriben sin tilde: El lugar adonde vamos te gustará; Quien mal anda, mal acaba; El que lo sepa que lo diga.




Casos especiales en la colocación de la tilde
1   2   3

similar:

La representación gráfica del acento iconII. hacia una representación gráfica del amor

La representación gráfica del acento iconEs una representación gráfica que muestra los

La representación gráfica del acento iconResumen Existen diversas propuestas para modelar moléculas orgánicas,...

La representación gráfica del acento icon1 El teatro latino. Los géneros: tragedia y comedia. Principales...

La representación gráfica del acento iconReglas generales del acento

La representación gráfica del acento iconReglas generales del acento

La representación gráfica del acento icon1. Realizar una representación esquemática del problema 2

La representación gráfica del acento iconResumen El acento del trabajo está en el cruce de la filosofía, la...

La representación gráfica del acento iconClasificación de las palabras según su acento

La representación gráfica del acento iconReglas generales y especiales de acentuación, acento diacrítico), (


Medicina



Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
med.se-todo.com