A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1




descargar 106.03 Kb.
títuloA: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1
página2/4
fecha de publicación23.08.2016
tamaño106.03 Kb.
tipoDocumentos
med.se-todo.com > Literatura > Documentos
1   2   3   4

Desternillar: esta palabra forma parte de la expresión destemillane de risa. A veces, por confusión, se dice incorrectamente “destornillarse”.

Día a día, día tras día, día en día, día por día: todas son válidas.

Diabetes: se usa a veces la forma diabetis, que es incorrecta.

Diablo: este es un sustantivo común cuyo femenino es diabla. Puede encontrarse en algunos textos el término diablesa, que también es correcto.

Dominó: su plural es dominó.

Donde: se usa esta palabra a veces con el sentido de “en casa de”, “a la casa de”. “Voy donde Juan”. “Está donde la abuela”. Este uso se considera incorrecto. los ejemplos, dichos correctamente, serían: Voy a lo de Juan, Está en lo de la abuela.

Dosis: es invariable: la dosis/las dosis

Editorial: con el sentido de nota periodística, es masculino: el editorial. Con el sentido de empresa editora, es femenino: la editorial.

Efemérides: esta palabra no pierde la s en singular: la efemérides/ las efemérides.

En base a: es una frase que significa basándose en: En base a los hechos. No es recomendable su uso. Es mejor decir basándose en los hechos.

En directo: en realidad se debe decir directamente. Está muy generalizado, porque se suele escuchar cotidianamente en el ámbito televisivo o radial.

Enervar: aunque es muy común usarlo con el sentido de poner nervioso, no debe usarse así, ya que significa debilitar, relajar.

Enfrente: escribir el término en forma separada en frente ha caído en desuso.

Engrosar: Es un verbo irregular. Suele haber confusiones en cuanto a su conjugación, tratándolo como verbo regular. No debe decirse “engrosa” sino engruesa.

En tal caso: no es sinónimo de “en todo caso”. Significa en ese caso: No sé si viene, pero en tal caso le avisaré.

En torno de/En torno a: ambas están consideradas correctas.

Esfinge: la Academia reconoce el género de esta palabra como ambiguo, es decir que puede utilizarse de las dos maneras. Sin embargo, se usa en género femenino.

Eslogan: es la forma españolizada de la palabra inglesa slogan. En plural es eslóganes, no “eslogans”. Eso sería confundir la palabra del español con la del inglés.

Espécimen: esta palabra es esdrújula y su plural también: especímenes.

Esquí: el plural que recomienda la Real Academia Española es esquí. Sin embargo, se suele usar esquíes, que según muchos gramáticos no puede considerarse incorrecto, debido a que su uso es más frecuente.

Etíope: este adjetivo lleva acento ortográfico en la í, sin embargo la Real Academia Española actualmente reconoce también etiope.

Eucaliptus: en realidad la forma española es eucalipto. “Eucaliptus” es la forma latina.

Evacuar: se conjuga como averiguar. Por lo tanto, es incorrecto decir “evacúo”, “evacúa. Lo correcto es evacuo, evacua.

Ex: es una preposición que se escribe separada del nombre al que antecede: ex ministro, ex alumno, ex esposo.

Exilar, exiliar: Se considera más apropiada la segunda forma, ya que pertenece a la familia de exilio. Además, porque “exilar” ha sido construido a partir del francés exiler.

Expensas: no tiene singular. Es siempre Las expensas, A expensas.

Familia: el empleo de esta palabra con el sentido de “familiar” o “pariente” no es correcto. No debe decirse, por ejemplo, ella es familia suya sino ella es familiar suya.

Fan: proviene del inglés, y no es un término castellanizado. Lo conveniente en nuestro idioma es utilizar fanático, partidario, entusiasta. En la Argentina, sobre todo en los deportes, usamos hincha.

Fantasma: en la mayoría de los casos esta palabra es de género masculino. Sin embargo, en un lenguaje rústico o literario, suele aparecer como femenino.

Femineidad: significa calidad de femenino. También puede utilizarse la palabra feminidad, aunque lo más común es encontrarla con la e.

Film: no es necesario usar esta palabra inglesa. Su traducción más exacta es película, palabra muy común que puede reemplazar sin dificultad el vocablo inglés. La Academia incorporó, en su lugar, la palabra filme, cuyo plural es filmes.

Folklore: Proviene del inglés, y puede escribirse también folclore, que es más acorde con nuestra lengua. Lo mismo vale para folclórico, folclorista.

Fórceps: se escribe con acento, y sus formas singular y plural son iguales.

Freír: este verbo tiene dos participios: frito y freído. Pueden usarse indistintamente: yo he frito /yo he freído.

Frente: cuando se refiere a la parte del rostro, es de género femenino. Si se aplica a un edificio o a un ejército, es masculino. Ejemplos: La frente bien alta. El frente de batalla. El frente de ese edificio.

Frío: su superlativo es friísimo, usado cotidianamente. Sin embargo en literatura trambién aparece el término frigidísimo

Fútbol: tiene su origen en la palabra inglesa football. Se puede escribir con acento ortográfico o sin él. Hay que evitar pronunciaciones incorrectas como “fulbo”, “furbol” o “fubol, muy comunes en nuestras hinchadas.

Futbolista: este sustantivo no tiene que confundirse con el adjetivo “futbolístico”. No es correcto decir el nivel futbolista de este jugador sino el nivel fútbolístico de este jugador.

Gafas: se usa sólo en plural.

Géiser se escribe con acento.

Génesis: cuando se refiere a un libro de la Biblia, es de género masculino: El Génesis. Es femenino cuando significa origen o principio: La génesis del problema.

Gerundio: la función más general del gerundio es modificar el verbo. Presenta muchos usos incorrectos, por ejemplo: -Cuando se lo usa para particularizar o definir un sujeto: Ley reformando la Constitución. Lo correcto es Ley que reforma la Constitución. Un caso similar es el que se ve en esta oración: Llega un barco conteniendo trigo. Aquí el gerundio conteniendo, en vez de referirse (modificar) al verbo llega, se refiere (modifica) al sustantivo. Funciona entonces como adjetivo, lo cual es erróneo. Hablando correctamente, debe decirse: Llega un barco que contiene trigo. -Otro error en el que se incurre es usar el llamado gerundio de posterioridad. Bien usado, el gerundio expresa una acción que en el tiempo es inmediatamente anterior o simultánea con la del verbo: salió corriendo. Por eso se considera errónea su aplicación para expresar una acción posterior: Jugó muy bien, recibiendo por eso el premio. Debe decirse, en cambio: Jugó muy bien y recibió por eso el premio.

Gillette: hay muchas palabras comunes que se originaron a partir de marcas de fábrica. Este es el caso de gillette, que se ha generalizado en el habla coloquial con la pronunciación yilé y denomina así, actualmente, a cualquier hoja de afeitar. En otros contextos (periodístico, publicitario) se la reemplaza por hoja de afeitar.

Gnomo: la Academia autoriza también la forma nomo. Sin embargo, la literatura parece preferir el uso de la “g” inicial. No debe pronunciarse “ñomo”.

Gracias a: es una frase correcta que significa “en virtud de”. Implica siempre o casi siempre una consecuencia satisfactoria: Lo resolvió gracias a su inteligencia

Grill: es una palabra inglesa que no requiere ser castellanizada, porque existe un término español. Debe usarse la palabra parrilla.

Grogui: usado en el boxeo. Significa aturdido o sin conocimiento. Su forma inglesa es groggy. Se castellanizó cambiándole la terminación.

Guardabosques: en realidad lo correcto es guardabosque, sin la letra s final.

Guardaespaldas: es un sustantivo invariable en cuanto a numero: el guardaespaldas, los guardaespaldas.

Habana: capital de Cuba. Es frecuente que se omita el artículo, sobre todo en el habla familiar. Se debe decir “La Habana, no “Habana”.

Hacha: se usa en singular, con el o con un: el hacha, un hacha. Sin embargo, su género es femenino, por lo tanto, los adjetivos que acompañen a la palabra también deben serlo: El hacha rota, Un hacha nueva. En plural el artículo que acompaña a la palabra es femenino: Las hachas, Unas hachas.

Hache: es el nombre de la letra h, y se escribe con ella. A diferencia de las demás palabras que empiezan con el sonido de atónica, lleva el artículo la y no el, como marca la regla. Es, entonces, una excepción.

Hada: ocurre lo mismo que con hacha. A pesar de ser de género femenino, la anteceden el o un: el hada, un hada. Su carácter femenino se puede reconocer más fácilmente en el plural: las hadas, unas hadas.

Hall: en castellano, la palabra que la reemplaza es vestíbulo. Sin embargo, a pesar de no estar reconocida, esta palabra inglesa es usada mucho más que la española.

Hambre: es un sustantivo femenino. Sin embargo en singular se acompaña de el o un: el hambre, un hambre. Es incorrecto usarla en masculino. Por ejemplo: Tengo un hambre tremendo/ Pasaron mucho hambre. Lo correcto es Tengo un hambre tremenda/ Pasaron mucha hambre. Tampoco hay que olvidar que se escribe con h.

Hasta: es incorrecto usar esta palabra con valor negativo: Vendré hasta las tres por No vendré hasta las tres, que se escucha tanto en televisión, en series y películas de traducción descuidada.

Haz: se refiere a un conjunto de rayos luminosos. Su plural es haces, cumpliendo la regla de las palabras terminadas en z. No olvidar la h.

Heródoto: aunque es muy común no acentuar ortográficamente esta palabra en la primera “o”, lo correcto es escribir “Heródoto”. Es una palabra esdrújula.

Héroe: esta palabra lleva acento ortográfico en la primera e. Su forma femenina es heroína: el héroe y la heroína.

Hincha: nombre masculino que se usa para identificar partidarios de equipos deportivos, sobre todo en el fútbol. Es aceptable tanto ésta como hinchada, pero limitándola al ámbito deportivo.

Hindú: habitante de la India. Su plural es hindúes.

Hojaldre: es una palabra ambigua en su género, aunque se usa con más frecuencia en sentido masculino: El hojaldre de la tarta es exquisito.

Hubo: cuando forma parte de una oración impersonal, no admite plural. Es incorrecto decir: hubieron personas. lo correcto es hubo penonas.

Huésped: hoy, prácticamente se usa en el sentido de persona que se aloja en una casa ajena. Antes se llamaba también así a la persona que hospedaba a otra. Es invariante en su género: la huésped/el huésped.

Iceberg: es una palabra inglesa, pero ya fue incorporada a nuestro idioma. Eso sí, se recomienda pronunciarla como se lee, no en inglés.

Idiosincrasia: algunos dicen y escriben “ideosincracia” , que es incorrecto.

Igual: cuando se comparan acciones, se dice igual que: corer igual que caminar. También se puede acompañar con a o en en otros tipos de construcciones: igual a otro / igual en fuerzas

Ilíada: lo más frecuente es escribir Ilíada con acento en la “i”. Sin embargo, también es correcto escribir “Iliada”, sin acento ortográfico.

Impreso/Imprimido: son dos formas del participio del verdo imprimir. Pueden usarse las dos, aunque está más generalizada la primera.

Inaccesible / Inasequible; ver accesible.

Incidente: es muy común usar esta palabra como sinónimo de accidente. Sin embargo, tienen significados distintos. Un incidente es un acontecimiento imprevisto. Un accidente es un hecho desgraciado.

Inferior: es incorrecto ponerle el adverbio “más”: “este alumno es más inferior que aquél. La forma correcta es: “este alumno es inferior a aquél”.

Infestar: este verbo suele confundirse con “infectar. El primero significa desparraInar o propagar una plaga: Una escuela infestada de piojos. El segundo signifca contaminar con los gérmenes de una enfermedad.

Injerir: es diferente a ingerir, verbo que significa introducir alimentos por la boca. Injerir es incluir una cosa en otra, haciendo mención de otra, y también entrometerse, meterse en asuntos ajenos. Ejemplo: “Injerirse en los negocios de otros”.

Inmoral: es distinto de “amoral”. Inmoral es la persona que comete actos en contra de la moral y es consciente de ello. El amoral, en cambio, carece de conocimiento sobre los preceptos morales. No es dueño de sus actos.

Insano: no debe usarse en el sentido de “malsano”. Su sentido es el de loco.

Interrogante: usado como sinónimo de pregunta, es masculino. Se encontraron pocos casos en la literatura que utilizan “la interrogante.

Intervalo: la pronunciación “intérvalo” es incorrecta (aunque haya aparecido en una de las rimas de Bécker). Se pronuncia acentuando la a.

Interzonas: es un adjetivo mal formado. Significa “entre zonas. El adjetivo que debiera utilizarse es “interzonal”.

Introducir: es un verbo irregular. No debe decirse “introducido” o “introduciste”. Las formas correctas son: “introduje” e “introdujiste”.

Invemación: el letargo invemal de ciertos animales no tiene que llamarse invernación. La palabra correcta es “hibemación”.

Invitar: en algunos países se omite el acompañamiento de la preposición: “me invitaron salir”. lo correcto es “me invitaron a salir”.

Iraní: según la Academia, el habitante antiguo de Irán es “iranio” y el ciudadano actual del Estado de Irán es “iraní”.

Jabalí: el plural de esta palabra es jabalíes. En cuanto a sus géneros, el femenino es jabalina, como el elemento deportivo.

Jabonar: sinónimo de enjabonar.

Jamás: como adverbio, no tiene plural. La única expresión donde se lo encuentra es jamás de los jamases.

Jefa: a pesar de que la Academia Española hace años que admitió el femenino de jefe, en el sector administrativo se usa indistintamente jefe.

Junior: palabra latina que significa “más joven”. Se usa sobre todo en el deporte. Lo más apropiado sería usar “juvenil”. El plural de junior es “juniores”.

Káiser: denominación de los emperadores de Alemania. Se escribe siempre con acento. Su plural es káiseres.

Kerosene: este producto derivado del petróleo debe llamarse, en realidad, “queroseno”, porque así lo establece la Real Academia Española.

Khan: denominación de los soberanos tártaros descendientes de Gengis Khan. Aunque la Academia recomienda escribir “Khan” o “Can”, en casi todas las lenguas se usa la forma khan.

Kilo: prefijo que significa mil: kilómetro (mil metros), kilolitro (mil litros), kilogramo (mil gramos).
1   2   3   4

similar:

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconEste trabajo consistirá en desarrollar la idea de un negocio para...

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconResumen subirnos al carro del diseño web adaptativo no es cosa de...

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconHay ciencias que se estudian por simple interés de saber cosas nuevas;...
«bueno» porque nos sienta bien; otras, en cambio, nos sientan pero que muy mal y a todo eso lo llamamos «malo». Saber lo que nos...

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 icon2. Aspectos culturales a tener en cuenta

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 icon¿Qué se debe tener en cuenta para manejar una terapéutica optima?

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconRealiza la siguiente lectura de la información que se te presenta a continuación

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconLa Hcl la determina nuestra Longitud sin tener en cuenta el uso horario en que nos encontramos

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconSe debe tener en cuenta siempre que se vaya a instalar un asiento o colmenar nuevo tres razones

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconLa mayoría de los problemas medioambientales se generan por el empleo de combustibles fósiles

A: preposición. Tiene un sinnúmero de usos y, aunque la mayoría no presenta problemas, conviene tener en cuenta lo siguiente: 1 iconResponder las siguientes preguntas teniendo en cuenta el siguiente libro


Medicina



Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
med.se-todo.com