Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de




descargar 0.6 Mb.
títuloDécimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de
página1/20
fecha de publicación24.08.2016
tamaño0.6 Mb.
tipoDocumentos
med.se-todo.com > Derecho > Documentos
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
P
P.- Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de pe, y está simbolizada por la boca, correspondiendo también, como en el alfabeto griego, al número 80. Los pitagóricos la hacían asimismo equivalente a 100, y con un trazo horizontal sobre la misma, representa 400.000 Los cabalistas asociaban esta letra con el sagrado nombre de Phodeh (Redentor), aunque para ello no existe ninguna razón válida. [En sánscrito, es la trigésimo quinta letra y la primera consonante labial, y suena como la de nuestro alfabeto; pero hay además una P aspirada, como en las voces phala, phena, etc., que se escribe ph, pero que no debe confundirse con el signo ph de varias lenguas antiguas y modernas (como en las palabras philosophic, philharmonisch, phosphoros, etc., en las cuales tiene sonido de f, puesto que la ph sánscrita suena como nuestra p acompañada de una leve aspiración.] (G.T. H.P.B.)
P y Cruz.- Generalmente llamado Lábaro de Constantino. Sin embargo, fue uno de los más antiguos emblemas de la Etruria antes del Imperio romano. Era igualmente el signo de Osiris. Tanto la cruz larga latina como la pectoral griega son egipcias, pues vemos muchas veces la primera en la mano de Horus. "La cruz y el Calvario, tan comunes en Europa, se encuentran en el pecho de las momias". (Bonswick). -[Véase: Crismón y Monograma de Cristo.] (G.T. H.P.B.)
Pacis Bull (Sánscrito).- Nombre de la letra P en sánscrito. Es símbolo del Vâyu-tattva, por ser la primera letra de la voz pavana, sinónima de vâyu, aire o viento. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Pa o Pam.- Véase: Toro de la Paz. (G.T. H.P.B.)
Pachacamac (Perú).- Nombre dado por los peruanos al Creador del universo, representado como una hueste de creadores. En su altar, las personas piadosas sólo depositaban los primeros frutos y flores. [Este nombre que los peruanos daban al Ser supremo, significa: "el que anima al mundo", y le tenían en una veneración tal, que no se atrevían a proferirlo, y cuando a ello se veían obligados, hacíanlo con grandes muestras de sumisión y respeto. Los más sensatos, aunque fervientes adoradores del sol, profesaban un respeto aun más grande por Pachacamac, al cual consideraban como primer principio de la vida y alma del universo. Para ellos el sol era el dios visible y presente, así como Pachacamac era su Dios invisible, a quien invocaban en todos sus trabajos.] (G.T. H.P.B.)
Pacht (Pasht) (Egipcio).- [Llamada por otro nombre Sejet o Sekhet.] -La diosa de cabeza de gato, la Luna. En el Museo Británico se ve gran número de estatuas y representaciones de la misma. Es la esposa o el aspecto femenino de Ptah (hijo de Knef), el principio creador, o el Demiurgo egipcio. Se le llama también Beset o Bubastis, y es entonces tanto el principio que reúne como el que divide o separa. Su divisa es: "Castiga al culpable y extirpa el vicio", y uno de sus emblemas es el gato. Segun el vizconde Rougé el culto de esta diosa es sumamente antiguo (unos 3.000 años antes de J. C.) Pacht es la madre de la raza asiática, la raza que se estableció al norte de Egipto. Como tal, es llamada Ouato. -Véase: Sejet. (G.T. H.P.B.)
* Pada (Sánscrito).- Pie, huella, paso; señal, senda, meta; el Nirvâna o mansión de bienaventuranza; lugar, paraje; morada; posición; punto de vista; objeto; concepto, noción; palabra; verso; cuarta parte de una estancia o stanza. Entiéndese por texto pada de una obra aquel en que cada palabra (pada) se halla separada y distinta, esto es, no está unida a la inmediata según las reglas de la coalición (sandhi). (G.T. H.P.B.)
* Pâda (Sánscrito).- Pie, pierna; rayo o radiación de un astro; verso de una estancia; capítulo o sección. Aquella modificación de la materia vital que actúa en la deambulación o marcha. (Râma Prasâd). (G.T. H.P.B.)
* Padabandha (Sánscrito).- Ordenamiento de las palabras; composición literaria; poema. (G.T. H.P.B.)
* Padabhañjana (Sánscrito).- Explicación de las palabras difíciles; etimología. (G.T. H.P.B.)
* Padabhañjana (Sánscrito).- Registro; calendario, almanaque. (G.T. H.P.B.)
* Pâdaja (Sánscrito).- El zûdra, o individuo de la cuarta casta (nacido de los pies de Brahmâ). (G.T. H.P.B.)
* Padajâtas (Sánscrito).- Las partes del discurso. (G.T. H.P.B.)
* Padaka (Sánscrito).- Brahmán versado en el Veda. (G.T. H.P.B.)
* Padam (Sánscrito).- Véase: Pada. (G.T. H.P.B.)
* Pâdamûla (Sánscrito).- Planta del pie; talón. (G.T. H.P.B.)
Padârthas (Sánscrito).- Predicamento de las cosas existentes, así como llamados en el sistema de filosofía vaizechika o "atómico", fundado por Kanâda. Esta escuela es uno de los seis Darzanas. [Véase esta palabra.] -[Padârtha significa: objeto, materia, persona; categoría, atributo o predicado, o sean las categorías o clases a que se reducen todas las cosas o entidades físicas. En el sistema de Kanâda se enumeran siete padârthas: substancia (dravya), cualidad (guna), acción (Karma), generalidad (sâmânya), particularidad (vizecha), conexión o relación íntima (samavâya) y negación o privación (abhâva). Este último padârtha lo añadieron los autores que siguieron a Kanâda.] (G.T. H.P.B.)
* Padârtha bhâvâna (Sánscrito).- El estado de conciencia en que se concibe la verdad. (P. Hoult). (G.T. H.P.B.)
* Padavi o Padavî (Sánscrito).- Ruta, senda, vía, camino. (G.T. H.P.B.)
* Pâdavritta (Sánscrito).- Elemento constitutivo de los versos, o sea la cantidad de sílabas. (G.T. H.P.B.)
* Paddhati (Sánscrito).- Ritual; compendio; camino trillado; hilera, serie. (G.T. H.P.B.)
Padma (Sánscrito) [Sinónimo de Kamala].- Loto. Uno de los tesoros de Kuvera; el séptimo infierno helado; cierta actitud del cuerpo durante la meditación religiosa. [Dase también el nombre de padmas a los diversos plexos (chakras o lotos formados por nervios y ganglios en distintas partes del cuerpo. Créese generalmente que son en número de siete, y son denominados: âdhâra (situado en el ano), adhisthâna (entre el ombligo y el miembro viril), manipûra (en el ombligo), anâhata (en el corazón), vichuddhi (en la garganta), âjnâ (entre ambas cejas), y sahasrâra (en la glándula pineal (!)). -Véase: Manilal, Dvivedi, Comentarios de los Aforismos de Patañjali, pág. 53. Véase asimismo: Manipûra y Nâbhichakra.] (G.T. H.P.B.)
Padmâ (Sánscrito) [Terminación femenina de padma].- Sobrenombre de Lakchmî, la Venus inda, que es la esposa o aspecto femenino de Vichnú. (G.T. H.P.B.)
* Pâdma (Sánscrito, Adejtivo derivado de padma).- Literalmente: "salido del loto". Epíteto de Brahmâ. (G.T. H.P.B.)
Padma-âsana (Padmâsana) (Sánscrito).- Una actitud o posición del cuerpo prescrita y practicada por algunos yoguîs para desarrollar la concentración mental. [Consiste en sentarse con las piernas cruzadas una sobre la otra, teniendo el cuerpo erguido. -Véase: Padma. –Padmâsana, literalmente “sentado en el loto”, es también un epíteto de Brahmâ.] (G.T. H.P.B.)
* Padma-bhava (Sánscrito).- Literalmente: “nacido del loto”. Otro epíteto de Brahmâ. (G.T. H.P.B.)
* Padma, Creación.- Véase: Creación pâdma. (G.T. H.P.B.)
* Padma-garbha.- Véase: Padmaja. (G.T. H.P.B.)
* Padmaja (Sánscrito).- Igual significado que Padma-bhava. (G.T. H.P.B.)
Padma-kalpa (Sánscrito).- Nombre del último Kalpa o el precedente manvantara, que era un año de Brahmâ. [El Padma-kalpa es también llamado “Kalpa del Loto de oro”, y representa una mitad de la vida de Brahmâ. (G.T. H.P.B.)
* Padma-nâbha (Sánscrito).- Epíteto de Vichnú, de cuyo ombligo brota un loto. (G.T. H.P.B.)
* Padma-pâni (Sánscrito).- Literalmente: “que tiene un loto en la mano”. Padmapâni, o Avalokitezvara, es el Chenresi tibetano. Es el gran Logos en su aspecto superior y en las regiones divinas; pero en los planos manifestados es, como Dakcha, el progenitor (en sentido espiritual) de los hombres. Padmapâni-Avalokitezcara es llamado esotéricamente Bodhisattva (o Dhyân Chohan) Chenresi Vanchung, “el poderoso y omnividente”. Es considerado como el más grande protector del Asia en general, y del Tibet en particular. A fin de guiar a los tibetanos y a los Lamas en el camino de la santidad y proteger a los grandes Arhats en el mundo, creése que este divino Ser se manifiesta de edad en edad en forma humana. Dice una leyenda popular que siempre que la fe empieza a extinguirse en el mundo, Padmapâni-Chenresi emite un brillante rayo de luz y se encarna inmediatamente en uno de los dos grandes Lamas: el Dalai y el Teschu. Se cree, por último, que se encarnará como el Buddha más perfecto en el Tibet. Padmapâni es la síntesis de todas las razas precedentes y el progenitor de todas las razas humanas después de la tercera, la primera completa. Se le representa con cuatro brazos (alusión a las cuatro Razas), dos de los cuales están doblados; en la mano del tercero tiene un loto (flor que simboliza la generación), y con la del cuarto tiene cogida una serpiente, emblema de la Sabiduría que está en su poder. En el cuello lleva un rosario, y sobre la cabeza unas líneas onduladas, signo del agua (materia, diluvio), mientras que en la frente está el tercer Ojo, el Ojo de Ziva, el de la visión espiritual. Su nombre es “Protector” (del Tibet), “Salvador de la Humanidad”. Esotéricamente, Padmapâni significa Sostenedor de los Kalpas, el último de los cuales es llamado Pâdma, y representa una mitad de la vida de Brahmâ, la edad en que éste surgió del loto. (Doctr. Secr., II, 188-189). –Pero ¿quién es Padmapâni en realidad? Cada uno de nosotros ha de reconocerle por sí mismo, cuando se halle dispuesto para ello. Cada uno de nosotros tiene en su interior la “Joya en el Loto”, llámese ésta Padmapâni, Krichna, Buddha, Cristo, o con cualquier otro nombre que demos a nuestro Yo divino. (Doctr. Secr., III, 438). –Padmapâni es igualmente un epíteto de Brahmâ y el sol. –Véase: Avalokitezvara y Chenresi. (G.T. H.P.B.)
* Padma-patra (Sánscrito).- Hoja de loto. (G.T. H.P.B.)
* Padma-puchpa (Sánscrito).- Flor de loto. (G.T. H.P.B.)
* Padma-purâna o Pâdma-purâna (Sánscrito).- El segundo de los Purânas, así llamado porque contiene un relato del período en que el mundo era un loto (padma) de oro, y de todos los acontecimientos de dicho período. (G.T. H.P.B.)
* Padmarekhâ (Sánscrito).- Así se llama una línea del hueco de la mano que presagia la prosperidad. (G.T. H.P.B.)
* Padmâsana.- Véase: Padma-âsana. (G.T. H.P.B.)
* Padmâvatî (Sánscrito).- Epíteto de Lakchimî. Es también el nombre de una ciudad situada, segun parece, en la cordillera Vindhya. (G.T. H.P.B.)
Padma-yoni (Sánscrito).- Un título de Brahmâ (llamado también Abjayoni. Significa: “nacido del loto”). (G.T. H.P.B.)
* Padmodbhava (Padma-udbhava) (Sánscrito).- Literalmente: “Nacido del loto”. Epíteto de Brahmâ. (G.T. H.P.B.)
* Padre-Madre.- Padre y Madre son los principios masculino y femenino, respectivamente, en la Naturaleza radical u original, los polos opuestos que se manifiestan en todas las cosas de todos los planos del Kosmos, o Espíritu y Substancia, en un aspecto menos alegórico, y cuya resultante es el Universo, o sea el Hijo. En lenguaje esotérico, Brahmâ es Padre-Madre-Hijo, o Espíritu, Alma y Cuerpo a la vez, siendo cada personaje símbolo de un atributo, y cada atributo o cualidad una emanación gradual del Aliento divino en su diferenciación cíclica, involucionaria y evolucionaria. En su sentido cósmico-físico, es el Universo, la Cadena planetaria y la Tierra; en su sentido puramente espiritual, es la Deidad desconocida el Espíritu planetario y el Hombre, hijo de los dos, el producto del Espíritu y de la Materia. (Doctrina Secreta, I, 72-73). Por Padre-Madre se entienden asimismo el Fuego y el Agua; el Rayo divino y el Caos (Id., I, 99); las Aguas primordiales del Espacio, el Espacio, las Tinieblas, etc. (Véase: Nu, Obscuridad, etc.). (G.T. H.P.B.)
* Padya (Sánscrito).- Parte de una palabra; metro poético. (G.T. H.P.B.)
* Padyâ (Sánscrito).- Himno; canto con medida. (G.T. H.P.B.)
Paean (Griego).- Un himno de júbilo y alabanza en honor del dios-Sol Apolo o Helios. (G.T. H.P.B.)
Pagano (Del latín paganus).- Al principio, no tenía esta palabra ningun mal significado; equivalía simplemente a habitante del campo o de los bosques, o sea aquel que vive a gran distancia de los templos de la ciudad y desconoce, por lo tanto, la religión del Estado y sus ritos. A palabra “gentil” (heathen, en inglés) tiene un significado parecido, y designa al que vive en los matorrales (heaths, en inglés) y en el campo. Pero en la actualidad, ambos términos vienen a significar idólatras. (G.T. H.P.B.)
Paganos, Dioses.- Véase: Dioses paganos. (G.T. H.P.B.)
Pâhâns (Pahans) (Prácrito).- Sacerdotes de aldea. (G.T. H.P.B.)
* Pahlavas (Sánscrito).- Una raza de Kchattriyas que degeneraron gradualmente hasta la condición de zûdras. (Leyes de Manú, X, 43-44). Segun los comentarios, parece que se trata de los antiguos persas. (G.T. H.P.B.)
* Pahlavi o Pehlevi.- Véase: Pelvi. (G.T. H.P.B.)
País del sol perpetuo.- La tradición lo sitúa más allá de las regiones árticas, en el Polo norte. Es “la tierra de los dioses, en donde nunca se pone el sol”. (G.T. H.P.B.)
* Pajas (Sánscrito).- Fuerza, energía, poder. (G.T. H.P.B.)
Pakcha (Pakcham) (Sánscrito).- Un cálculo astronómico; una mitad del mes lunar de catorce días; dos pakchams hacen un mes de los mortales, pero sólo un día de los Pitar devata o “dioses de los padres (pitris)”. [Pakcha significa además: aserción, tesis, réplica; partidario, amigo; tribu, clase; ala, pluma; flanco, costado; parte, partido.] (G.T. H.P.B.)
* Pakchadhara.- Véase: Pakchaja. (G.T. H.P.B.)
* Pakchaja (Sánscrito).- La luna. (G.T. H.P.B.)
* Pakchaka (Sánscrito).- Lado, flanco; partidario, asociado. (G.T. H.P.B.)
* Pakchânta (Sánscrito).- El último día de la quincena lunar (pakcha). (G.T. H.P.B.)
* Pakchapâta (Sánscrito).- Espíritu de partido. (G.T. H.P.B.)
* Pakchin (Sánscrito).- Ser alado, ave, pájaro. El día de la luna llena. (G.T. H.P.B.)
* Pakchisinha (Sánscrito).- Garuda; rey de las aves. (G.T. H.P.B.)
* Pala (Sánscrito).- Una medida; un peso que equivale aproximadamente a una onza y un tercio (Râma Prasâd). Segun el Diccionario de Burnouf es un peso de oro equivalente a 74 gramos, 649 milígramos. –Este nombre significa también carne. (G.T. H.P.B.)
* Pâla y Pâlaka (Sánscrito).- Guardián, protector; rey, señor. (G.T. H.P.B.)
* Palabra.- Como dice P. Christian muy acertadamente y de acuerdo con las enseñanzas esotéricas, pronunciar una palabra es evocar un pensamiento y hacerlo presente; la potencia magnética del lenguaje humano es el principio de toda manifestación en el mundo oculto… Las cosas, para cada uno de nosotros, son lo que la palabra hace de ellas al nombrarlas. Las palabras de un hombre son benéficas o maléficas segun las influencias ocultas de sus elementos, esto es, las letras que las componen y los números correlativos a las mismas. (Histoire de la Magie, obra citada en la Doctr. Secr., I, 121). –La Palabra es el poder generador de la creación. (Doctr. Secr., II, 584). –Véase: Logos, Mantra, Nombre, Vâch, etc. (G.T. H.P.B.)
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

similar:

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconDécimoctava letra del alfabeto inglés, la letra “canina”, así llamada...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconCon este nombre se designa desde hace más de mil años a una comarca....

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconVoz cabalística que se escribía en once renglones, con una letra...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconNombre de asociado y edad con letra ejemplo: de cuarenta y tres años de edad

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconLos Glúcidos están constituidos por C, H, y o (a veces tienen N,...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconResumen en el Perú contamos con diversos recursos naturales, por...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconLa palabra "Física" significa naturaleza y proviene del griego. El...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconI. Escribe la letra V para Verdadero o la letra f para Falso dentro...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de iconLos quillacingas hablaron un lenguaje diferente a los de Pastos,...

Décimosexta letra en los alfabetos griego e inglés, y la decimoséptima en el hebreo, en el cual se designa con el nombre de icon¿Cuál es tu nombre?


Medicina



Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
med.se-todo.com